RAPPORT ANNUEL 2012-2013

Les étoiles du dodo

Depuis sa « maison magique », Fred, l’explorateur du ciel et conteur hors-pairs, nous emmène en compagnie de ses deux amis sur l’étoile d’un artiste afin de chanter, danser et s’amuser.

Love Lies Bleeding

Love Lies Bleeding est une adaptation télévisuelle sensationnelle du ballet contemporain du même titre exécuté par l’Alberta Ballet.

In Real Life

Dans un esprit ludique, en jouant dans Internet ou à partir d’un appareil mobile, les spectateurs forgent eux-mêmes le récit d’une téléréalité populaire produite par YTV, In Real Life (Dans la vraie vie).

Volet convergent

Le volet convergent appuie la création de projets canadiens à plateformes multiples qui doivent comprendre un contenu qui sera produit afin d’être distribué sur au moins deux plateformes, dont la télévision. Plus précisément, au moyen de ce volet, le Fonds des médias du Canada (FMC) finance la création d’émissions télévisuelles et de contenu connexe destiné aux médias numériques dans les quatre genres sous-représentés suivants : dramatiques, documentaires, émissions pour enfants et jeunes ainsi que variétés et arts de la scène. La composante médias numériques exigée doit comporter un contenu interactif riche et élaboré, et peut inclure des jeux et des médias interactifs riches, notamment des séries Web, des livres numériques et des projets de médias sociaux. Le volet convergent vise à soutenir l’accès à du contenu canadien partout, en tout temps, dans l’appareil du choix de l’utilisateur.

Les programmes et les mesures incitatives qui constituent le volet convergent visent à encourager la création de contenu dans toutes les régions du Canada et dans les diverses langues parlées par les Canadiens. La majorité du financement de ce volet est versée au moyen du Programme des enveloppes de rendement.

Financement du volet convergent

En 2012-2013, le FMC a versé 322,1 millions de dollars pour financer la production de 489 projets convergents, soit une hausse de 3,1 % par rapport à 2011-2012, ce qui a permis de produire près de 2 700 heures de nouveau contenu. En 2012-2013, le financement total octroyé à la composante télévision, soit 300 millions, est demeuré relativement stable par rapport à 2011-2012. De son côté, le financement versé à la composante médias numériques a augmenté de 139,8 % comparativement à 2011-2012, 46 projets de plus ayant reçu du financement. Depuis 2010-2011, le nombre de composantes médias numériques a presque doublé, passant de 117 à 223. Les budgets convergents totaux déclenchés ont été 2,5 % inférieurs à ceux de 2011-2012. En 2011-2012, la proportion entre le financement et le budget s’établissait à 3,9:1, mais elle s’est fixée à 3,7:1 en 2012-2013. En raison de l’énorme variation des budgets de la composante télévision comparativement à ceux de la composante médias numériques, le nombre de plus en plus élevé de composantes médias numériques soutenues dans le cadre du volet convergent a dilué la proportion entre le financement et le budget. La hausse constante des budgets de médias numériques au cours des trois années est remarquable — les budgets moyens ont augmenté de 18,2 % depuis 2011-2012.

Langue française

Sur le marché francophone, les dramatiques ont reçu 47,0 % du financement, suivies des documentaires (25,4 %), des émissions pour enfants et jeunes (18,6 %) et des émissions de variétés et arts de la scène (9,0 %). Au cours du dernier exercice, le genre enfants et jeunes a augmenté de 1,5 point de pourcentage, et les documentaires, de 0,9 point. Comparativement à 2011-2012, le financement des dramatiques de langue française a légèrement diminué. Au cours des trois dernières années, les émissions de variétés et arts de la scène constituent le seul genre dont les budgets moyens ont augmenté de façon importante, passant de 156 000 $ en 2010-2011 à 210 000 $ cette année. Les composantes médias numériques ont reçu des fonds au titre de la MIMNC, ce qui a ajouté 4,5 millions au financement total comparativement à 2011-2012.

Langue anglaise

Parmi les émissions de langue anglaise dans les genres soutenus par le FMC, ce sont les dramatiques qui ont reçu la plus grande part de financement (58,2 %), suivies des émissions pour enfants et jeunes (19,7 %), des documentaires (17,5 %) et des émissions de variétés et arts de la scène (4,6 %). Le budget moyen à l’heure des émissions de télévision de langue anglaise a légèrement diminué, situation se constatant dans la réduction des budgets globaux. Toutefois, les émissions pour enfants et jeunes constituent une exception notable puisque les budgets moyens à l’heure de ce genre ont atteint un sommet des trois dernières années, soit 518 000 $. Le financement des composantes médias numériques de langue anglaise dans le genre des documentaires a octuplé, passant de 0,7 million en 2011-2012 à 5,5 millions en 2012-2013; 42 projets ont reçu du soutien au titre de la Mesure incitative pour les médias numériques convergents (MIMNC). Les composantes de deuxième écran des documentaires ont atteint un budget total de 8 millions et ont représenté 42,1 % de toutes les composantes médias numériques convergentes. Au cours de 2011-2012, le financement des composantes médias numériques a augmenté dans tous les genres de langue anglaise.

Sommaire convergent- Production : 2012-2013

  2012-2013
TV MN Convergent
Financement
(M$)
Heures Budget moyen/heure
(K$)
Financement
(M$)
Nombre de projets Budget moyen
(K$)
Financement
(M$)
Nombre de projets Budget moyen
(K$)
Enfants et jeunes 36.5 305 518 4.9 34 217 41.4 45 165.2
Documentaire 31.3 400 320 5.5 42 191 36.8 137 136.0
Dramatique 120.2 294 1,610 2.1 20 156 122.3 42 477.6
Variétés et arts de la scène 9.0 91 248 0.6 5 162 9.6 17 23.3
Total - anglais 197.0 1,090 - 13.1 101 - 210.1 241 802.1
Enfants et jeunes 17.4 440 150 1.7 26 139 19.1 37 69.8
Documentaire 23.6 394 162 2.6 38 108 26.2 114 68.0
Dramatique 46.2 354 445 2.3 22 182 48.5 28 161.4
Variétés et arts de la scène 8.8 305 210 0.6 8 96 9.4 41 64.7
Total - français 96.0 1,493 - 7.2 94 - 103.2 220 363.9
Autochtone 5.9 74 142 0.8 18 65 6.7 18 11.6
Diversité linguistique 1.2 31 151 0.9 10 135 2.1 10 6.0
Total - toutes langues 300.1 2,688 - 22.0 223 - 322.1 489 1,183.6

 

Sommaire convergent- Production : 2010-2011 et 2011-2012

  TV MN Convergent
2010-2011 2011-2012 2010-2011 2011-2012 2010-2011 2011-2012
Financement
(M$)
Heures Financement
(M$)
Heures Financement
(M$)
Nombre de projets Financement
(M$)
Nombre de projets Financement
(M$)
Nombre de projets Financement
(M$)
Nombre de projets
Enfants et jeunes 37.6 304 39.2 353 1.6 17 3.1 26 39.2 42 42.3 44
Documentaire 29.6 281 36.0 366 0.4 12 0.7 25 30.0 114 36.7 143
Dramatique 111.8 273 112.1 298 1.0 10 1.3 16 112.8 43 113.4 40
Variétés et arts de la scène 3.6 57 11.6 72 0.0 0 0.1 5 3.6 13 11.7 15
Total - anglais 182.6 915 198.9 1,089 3.0 39 5.2 72 185.6 212 204.1 242
Enfants et jeunes 14.6 369 16.6 445 0.5 10 0.5 20 15.1 30 17.1 35
Documentaire 22.0 380 23.4 416 0.7 26 1.0 35 22.7 117 24.4 127
Dramatique 47.7 383 46.0 307 0.5 16 0.9 19 48.2 32 46.9 29
Variétés et arts de la scène 9.5 359 11.0 466 0.4 11 0.3 9 9.9 37 11.3 48
Total - français 93.8 1,491 97.0 1,634 2.1 63 2.7 83 95.9 216 99.7 239
Autochtone 4.8 67 6.2 62 1.0 11 1.0 17 5.8 16 7.2 18
Diversité linguistique 0.9 18 1.2 16 0.1 4 0.3 5 1.0 8 1.5 10
Total - toutes langues 282.1 2,491 303.3 2,801 6.2 117 9.2 177 288.3 452 312.5 509

 

Tendance des budget moyen par heure - télévision

  2010-2011 2011-2012 2012-2013
Anglais      
Enfants et jeunes 512 445 518
Documentaire 356 342 320
Dramatique 1,408 1,668 1,610
Variétés et arts de la scène 219 474 248
Français      
Enfants et jeunes 147 146 150
Documentaire 165 159 162
Dramatique 430 512 445
Variétés et arts de la scène 156 159 210
Autochtone 154 184 142
Diversité linguistique 158 250 151

 

Financement du FMC -- Projets convergents par rapport aux budgets de production

 

Deuxième plateforme

En 2012-2013, les projets étaient jugés convergents si la composante télévision :

  • était complétée par une ou par plusieurs composantes médias numériques (MN);
  • a été diffusée par l’intermédiaire d’une distribution numérique non simultanée; ou
  • a été diffusée par un service de vidéo sur demande (VSD) titulaire d’une licence de diffusion du CRTC.

La part du financement consacré à des projets convergents assortis d’une composante médias numériques a augmenté dans les deux marchés linguistiques, mais la hausse a été plus importante dans le marché anglophone (6,9 points) que dans le marché francophone (3,1 points). Tous les projets des programmes autochtones et de diversité linguistique ont fait appel aux médias numériques comme deuxième plateforme plutôt qu’à la distribution numérique ou à la VSD. La plupart des projets convergents assortis d’une composante MN ont reçu un financement supérieur à celui attribué aux projets assortis d’un autre type de deuxième plateforme; ainsi, les projets convergents assortis d’une composante MN ont capté une part plus grande du financement du FMC que du nombre total de projets convergents.

Retour Haut de la page

Sources de financement des projets du volet convergent

Retour Haut de la page

Télévision

Si les sources de financement varient d’un genre à un autre, les télédiffuseurs ont néanmoins fourni la part la plus importante, ou la deuxième en importance, du financement des projets de télévision de langue anglaise, la part la plus élevée de financement versé par les télédiffuseurs s’établissant à 40,6 %, pour les documentaires. Dans l’ensemble, le FMC a versé 26,3 % du financement des productions de langue anglaise, ce qui le place au deuxième rang des bailleurs de fonds. Les crédits d’impôt provinciaux et les sociétés de financement arrivent au troisième rang des bailleurs de fonds, à 18,4 % dans l’ensemble. Toujours sur le marché anglophone, les distributeurs ont contribué de façon importante aux dramatiques (12,9 %) et aux émissions pour enfants et jeunes (13,3 %). La part des producteurs de langue anglaise ne dépasse les 2,6 % dans aucun genre.

La part des télédiffuseurs est plus élevée dans les projets de langue française (39,9 % dans l’ensemble) que dans ceux de langue anglaise, à l’exception des documentaires. Les documentaires de langue française constituent en outre le seul genre auquel le FMC a contribué davantage que les télédiffuseurs (38,5 % contre 26,1 %). Dans l’ensemble, la part du FMC a constitué 27,5 % du financement des projets de langue française, la participation la plus faible du Fonds (13,7 %) étant observée dans le genre variétés et arts de la scène. L’investissement des producteurs représente moins de 1,9 % de tout le financement des productions de langue française.


Financement: Télévision - Français


Financement: Télévision - Anglais

 

Retour Haut de la page

Médias numériques

La composante médias numériques a attiré moins de partenaires financiers que la composante télévision. Les télédiffuseurs ont fourni davantage que le déclencheur minimal exigé, et leur contribution a représenté en moyenne 19,9 % des budgets MN.

Langue française

Les fonds privés ont joué un rôle important dans le financement des médias numériques de langue française, leur part s’établissant à 18,1 % du soutien. Les télédiffuseurs de langue française ont offert 20,8 % du financement des projets MN. Le FMC, à 57,3 %, a été le principal bailleur de fonds. L’investissement des producteurs de langue française était plutôt faible en comparaison, s’établissant à 2,7 % dans l’ensemble. Le soutien des gouvernements provinciaux aux médias numériques de langue française a été négligeable, à 1,0 % en moyenne.

Langue anglaise

En général, le FMC est le principal bailleur de fonds des projets MN de langue anglaise (69,6 %). Dans l’ensemble, les télédiffuseurs de langue anglaise ont fourni 19,3 % du financement des médias numériques. La part des fonds privés dans le financement des projets s’établit à 4,8 %. L’investissement des producteurs ressemble à celui de la composante télévision, à 3,1 %. À 2,9 %, le financement des gouvernements provinciaux a été minimal.

Retour Haut de la page